Ecce Homo ("este es el hombre" o "he aquí el hombre" en castellano) es la traducción que en la Vulgata latina se dio al pasaje del Evangelio de Juan (19:5) que en el griego original es ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος (idoù ho ánthropos). Se trata de las palabras pronunciadas por Poncio Pilato, el gobernador romano de Judea, cuando presentó a Jesús de Nazaret ante la muchedumbre hostil a la que sometía el destino final del reo (puesto que él se lavaba las manos, o sea, eludía su responsabilidad -Mateo 27:24- ).
Muy curioso nunca me había dado cuenta de que había una calle con ese nombre
ResponderEliminarmuy guay noe! Ni me habia fijado que existia una calle con ese nombre
ResponderEliminarQue bieeeen
ResponderEliminarMuy buen trabajo, no sabía que había una calle con ese nombre :)
ResponderEliminarSi que estabas observadora porque para ver eso... Por lo tanto, muy bien
ResponderEliminar